Explore the future with words.  言葉とともに未来を拓く。

場面別に使える分詞構文の慣用表現でコミュニケーション力をアップ!

英語でのコミュニケーション力をパワーアップさせる秘訣がここにあります! 

  

ビジネスや日常生活のさまざまな場面で活用できる分詞構文の慣用表現を実践的な例とともに紹介します。 

会話や文章作成で、独自の表現力を発揮し、相手を引きつける魅力的な英語を構築するためのヒントをお届けします。 

興味津々の方々には必見の情報です。 

  

英語力を向上させて自信を持ったコミュニケーションを楽しみましょう! 

  

WIZWORDs(ウィズワード)では分詞への理解を深めるために、「場面」を設定した英語学習を推奨しています。 

そして、英語は「場面」をイメージしていくことで、楽しく学ぶことができ、さらに記憶へと定着していきます。 

 

さあ、一歩踏み出して新たな英語の世界へと進みましょう! 

 

 

英語力アップのためには「インプットしたらアウトプットすること」 
英語力をアップさせたいなら、その学習法は一にも二にも、 

 

インプットしたら、アウトプットする 

 

本当にたったこれだけで英語力はアップします。 

 

英語を読んだり、聞いたりしたら、その読んだり聞いたりした言葉を必ず口に出したり、書いたりすることです。 

そうすれば、自分の記憶への定着率が上がり、英語上達への近道となり、自然と英語力がアップしていくからです。 

 

私たちはなぜ言葉を覚えることができたかというと、赤ちゃんのときに親から話す言葉をただただ聞き取っていただけではなく、親としっかりとコミュニケーション(インプット&アウトプット)をしていたから言葉を覚えることができたのです。 

 

なので、英語学習においてインプットからアウトプットはとても重要な学習プロセスなのです。 

 

さらに、WIZWORDsでは、その場所やその場所での会話などの「場面」をイメージしながら英語を学ぶことでさらなる記憶への定着率を上げる「場面で英語」というものを推奨しています。 

 

それでは、不定詞の慣用表現を「場面」をイメージしながら英語学習をしていくことで、記憶への定着率をはかり、英語力アップを目指していきましょう。 

 

分詞構文の慣用表現

分詞構文に関連した慣用表現を「場面で英語」を使って、しっかり押さえていきましょう。 

ちなみに分詞構文を使った慣用表現は文頭で用いられることが多いのが特徴です。 

 

All things being equal 

All things being equal 「すべての条件が同じならば」という分詞構文の慣用表現。 

【場面で英語】 

あるお店で商品を説明したAと購入を検討するBの会話シチュエーションです。 

Scene in the store お店での場面 

All things being equal, I’ll choose this one. すべての条件が同じなら、こちらを選びます。 

Okay, we’ve looked at all the options. Which one are you going to choose? 

では、すべての選択肢を見てきましたね。どれを選びますか? 

Well, all things being equal, I‘ll choose this one.

まあ、同条件であれば、私はこれを選びます。 

Really? What makes this option **stand out for you?

本当ですか?この選択肢が際立っている理由はなんですか? 

It has the best combination of features and price. Plus, the reviews for this product have been really positive. 

機能と価格の最良の組み合わせです。さらに、この製品のレビューも非常に好意的なんです。

That’s true. And I agree that it seems like the most practical choice. Good decision! 

それは本当だ。 そして、それが最も現実的な選択であると思われることに私も同意します。 いいご決断です!

*option:【名】選択肢 

Students have the option of taking French, German, or Spanish. 学生は仏語,独語あるいはスペイン語を選択できる。 

** stand out:【動】際立っている、目立つ、優れている 

Black paint stands out on a white canvas. 白いキャンバスには黒色のペンキが際立ちます。 

 

All things considered 

All things considered 「すべてを考慮すると」という分詞構文の慣用表現。 

【場面で英語】 

転職を考えていると聞いたABに真意を聞くという会話シチュエーションです。 

Scene in the office オフィスでの場面 

All things considered, I think it would be better for me to continue with my current job. 全てを考慮すると、私は今の仕事を続けた方がいいと思う。

Hey, I heard you’ve been *considering a job offer from another company. Have you made a decision? 

ねえ、別の会社からの仕事のオファーを考慮してると聞いたんだけど。決めた? 

Yes, I have. All things considered, I think it would be better for me to continue with my current job. 

うん、決めたよ。全てを考慮した結果、現在の仕事を続けた方が良いと思うんだ。

Really? Can you tell me why you reached that conclusion? 

本当?なぜその結論に至ったのか教えてもらえる? 

Well, after carefully **weighing the ***pros and cons, I realized that my current job offers more stability, growth opportunities, and a great work-life balance. 

えっと、じっくりと長所と短所を検討した結果、現在の仕事の方が安定性や成長の機会、素晴らしいワークライフバランスを提供していると気付いたんだよ。 

That makes sense. It’s important to prioritize your overall career goals and personal satisfaction. I’m glad you’ve made a thoughtful decision. 

なるほど。全体的なキャリアの目標や個人の満足度を優先することは重要だよね。あなたが考え抜いた決断をしたことを喜ばしく思うよ。 

*consider:【動】熟慮する、よく考える、熟考する 

You should consider the problem. その問題を慎重に考えるべきだ。 

**weigh:〔決定するために~を〕熟考・検討・比較する 

We have to weigh the consequences of eating fatty meat. It causes a variety of heart problems. 脂肪の多い肉を食べることの結果をよく考えなくてはならない。それは心臓に関するさまざまな問題を引き起こします。 

***pros and cons:長所と短所、良い点と悪い点、メリットとデメリット 

We discussed the pros and cons of going to university. 大学に行くことの良い点と悪い点を議論しました。 

 

Generally speaking 

Generally speaking 「一般的に言って」という分詞構文の慣用表現。 

【場面で英語】 

日曜日の予定を聞くAとBの会話シチュエーションです。 

Scene in the office オフィスでの場面 

Generally speaking, Sunday is a holiday for me. 一般的に言えば、日曜日は私にとって休日です。 

Hey, do you have any plans for this Sunday? 

ねえ、今週の日曜日に予定はあるの? 

Well, generally speaking, Sunday is a holiday for me. 

まあ、一般的に言えば、日曜日は私にとって休日ですね。 

That’s great! It’s always nice to have a day off and relax. How do you usually spend your Sundays? 

それは素晴らしいね!休みの日にリラックスするのはいつも良いことです。通常、どのように日曜日を過ごしますか? 

I like to sleep in a bit and then have a leisurely breakfast. After that, I might go for a walk in the park or catch up on some reading. 

少し寝坊してゆっくりと朝食をとります。その後、公園で散歩をしたり、読書をしたりするかもしれません。 

Sounds like a perfect way to *unwind. Sundays are meant for ** rejuvenation. Enjoy your day off! 

それは完璧なリラックス法ですね。日曜日は再生のためにある日です。休日を楽しんでください! 

* unwind:くつろぐ 

I go for a walk to unwind / wind down. リラックスするために散歩に行きます。 

** rejuvenation:若返り、元気の回復 

He has direct responsibility for the rejuvenation of the economy. 彼は経済の活性化に直接の責任を負っている。 

 

Frankly speaking 

Frankly speaking 「素直に言って」という分詞構文の慣用表現。 

【場面で英語】 

折り畳み式のスマホについて話すAとBのシチュエーションです。 

Scene in the office オフィスでの場面 

Frankly speaking, it’s not that good. 率直に言って、それはあまり良くありません。 

How was the movie you watched last night? 

昨夜観た映画はどうだった? 

Frankly speaking, it’s not that good. The *plot was weak, and the acting felt forced. 

率直に言って、あまり良くなかったわ。筋書きが弱く、演技も強引な感じがしたのよ。

Oh, really? I had high expectations for it. Can you give me more details about what you didn’t like?

え、本当?それならもう少し詳しく、何が気に入らなかったのか教えてもらえる? 

Sure. The story was predictable, and the characters lacked depth. It just didn’t **captivate my interest. 

もちろん。ストーリーが予測可能で、キャラクターに深みがなかったのよ。私の興味を引くことができなかったわ。 

I see. Thanks for your honest opinion. I guess I’ll skip that movie then and look for something else to watch. 

なるほど。率直な意見をありがとう。その映画は見送って、他の作品を探そうと思います。 

*plot:【名】(映画、劇や小説などの)筋,筋書き,構想 

The movie has a formulaic plot. その映画はお決まりの筋書きだ。 

ストーリーとプロットの違い 

プロットは因果関係であり、ストーリーは単なる前後関係である。 「王女は雪山に逃げた女王を追う。 だから、王女は雪山で女王を見つける」はプロットである。 一方で、ストーリーは、出来事を起こる時間の順序どおり、省略せずに並べた文章であり、プロットとは区別される。 

by Wikipedia 

**captivate:【動】魅了する、とりこにする、心をつかむ 

She captivated the audience with her expressive voice. 彼女は表現力豊 かな声で観客を魅了した。 

  

Judging from 

Judging from 「~判断すれば」という分詞構文の慣用表現。 

【場面で英語】 

混んでる駐車場について話すAとBのシチュエーションです。 

Scene in the parking lot 駐車場での場面 

Judging from the crowded parking lot, it seems that the event is very popular. 満員の駐車場から判断すると、そのイベントは非常に人気があるようです。 

Wow, look at how packed the parking lot is! It must be a popular event.

わぁ、どれだけ駐車場が混んでいるか見て!きっと人気のあるイベントだね。

Yeah, judging from the crowded parking lot, it seems like a lot of people are attending.

そうだね、満員の駐車場から判断すると、そのイベントはたくさんの人たちが参加しているみたいだね。

I *wonder what kind of event it is. Let’s go check it out. 

このイベントはどんな種類のものなのかな。見に行ってみようよ。 

Good idea! Judging from the number of cars here, it must be something exciting. 

いいアイデアだね!ここにいる車の数から判断すると、何かワクワクすることが起きているはずだよ。 

I hope we can find a parking spot. It’s going to be difficult with all these people. 

駐車スポットを見つけられるといいなあ。これだけの人たちがいるので難しいだろうね。 

*wonder:【動】不思議がる、驚くといった意味に加え、思案する、知りたく思うといった意味もあり、 ~かな、~かどうかと思うと訳されます。 

I wonder if he’s coming. 彼は来るのかな。 

 

Talking of 

Talking of  「~と言えば」という分詞構文の慣用表現。 

【場面で英語】 

ヨーロッパについて話をするAとBのシチュエーションです。 

Scene in the office オフィスでの場面 

Talking of travel, have you ever been to Europe? 旅行の話をしているけど、ヨーロッパに行ったことはありますか? 

Talking of travel, have you ever been to Europe? 

旅行の話をしてるけど、ヨーロッパに行ったことはあるの? 

Yes, I have! I had the opportunity to visit a few countries there. 

ええ、行ったことがありますよ!いくつかの国を訪れる機会がありました。

That’s amazing! Where would you *recommend visiting? I’m planning a trip to Europe next year.

それはすごいね!どこを訪れることをおすすめしますか?来年ヨーロッパへの旅行を計画しているんです。

Well, it depends on your interests. If you’re into history and architecture, I highly recommend visiting Rome and exploring its **ancient ruins. 

それはあなたの興味によりますね。もし歴史や建築に興味があるなら、ローマを訪れてその古代の遺跡を探索することを強くおすすめします。  

Rome sounds fascinating! What about if I’m more interested in art and culture? 

ローマは魅力的だね!もし芸術や文化に興味がある場合はどう? 

*recommend:【動】勧める、推薦する 

I recommend this food.この食材をお勧めします。 

**ancient ruins:古代遺跡 

We visited some ancient ruins in Greece. ギリシャでいくつかの古代遺跡を訪問しました。 

***fascinating:【形】魅力的 

That sounds fascinating! それは魅力的ですね! 

 

Speaking of  

Speaking of  「~と言えば」という分詞構文の慣用表現。 

【場面で英語】 

海外赴任先で日本のアニメについて話をするAとBのシチュエーションです。 

Scene at overseas assignment  海外赴任先での場面 

Speaking of Japan, the quality of animation is high, and there are many incredibly entertaining works. 日本といえば、アニメーションの質が良くて、とても面白い作品が多いです。 

Have you seen any Japanese animations recently?

最近、日本のアニメを見た? 

Yes, I have! Speaking of Japan, the quality of animation is high, and there are many incredibly entertaining works. 

うん、見たよ!日本と言えば、アニメーションの質が高く、とても面白い作品がたくさんあるよね。 

I agree! I’ve been a fan of Japanese anime for years. The attention to detail and storytelling are remarkable. 

そうだね!私は何年も日本のアニメのファンです。細部へのこだわりやストーリー構成が素晴らしいよね。 

Absolutely! Japanese animations often *explore unique concepts and themes that keep viewers hooked. 

まったく同感!日本のアニメはしばしば独自のコンセプトやテーマを探求し、視聴者を引き込んでいるよね。

Do you have any recommendations? I’m always looking for new anime to watch. 

何かおすすめはある?いつも新しいアニメを探してるんだ。 

*explore:探求する、探る、探検する 

The economists explored all the possible ways to check the inflation. 経済学者たちはインフレを阻止する方法を可能な限り調べあげた。 

 

Weather permitting 

Weather permitting 「天気が許せば」という分詞構文の慣用表現。 

【場面で英語】 

週末にピクニックでも行こうと話をするAとBのシチュエーションです。 

Scene in the office オフィスでの場面 

Weather permitting, we will have a picnic in the park tomorrow. 天気がよければ、明日は公園でピクニックをする予定です。 

I heard tomorrow is going to be a nice day. Shall we have a picnic in the park? 

明日はいい天気になると聞いたんだ。公園でピクニックしない? 

That sounds like a great idea! Weather permitting, we will have a picnic in the park tomorrow. 

それは素晴らしいアイデアだね!天候が許す限り、明日は公園でピクニックをしましょう。 

Let’s check the weather forecast just to be sure. If it’s sunny and clear, it will be perfect for a picnic. 

確認のために天気予報をチェックしましょう。晴れていて快晴なら、ピクニックには最適ですね。 

Absolutely. We can bring some delicious food, a blanket, and enjoy the outdoors. 

絶対にそうだね。美味しい食べ物とブランケットを持って、屋外を楽しもう。 

I hope the weather cooperates. It will be a wonderful way to spend the day. 

天候が協力してくれるといいですね。一日を過ごす素晴らしい方法になるでしょうね。 

 

まとめ

分詞構文は英語で非常によく使われる表現の一つであり、さいろいろな場面で役に立ちます。 

 

上記分詞構文の慣用表現を覚えておくと、ビジネスの場面や日常会話やで自然な英語表現ができるようになります。 

 

「インプットしたらアウトプット」を必ずしてみてください! 

英語力とコミュニケーション力アップは間違いなしですよ♪ 

 

 

✅合わせて読みたい

英語が苦手な人でも、身近な場面で使える簡単な英語表現を知っていたら、コミュニケーションの幅が広がります。   この記事では、分かりやすい分詞表現を使った具体的な例文を紹介することで、英語を話す際の自信をつけていただけま[…]

最新情報をチェックしよう!
>

"Explore the future with words." 「言葉とともに未来を拓く。」

本当に静岡県東部一の会社を目指したいと思っていますので、顧客満足度の飽くなき探求と社会的課題の解決を目指し、言葉とともに未来を拓いていけるようWIZWORDs一丸となって取り組んで参ります。

CTR IMG