「Would you like …?」というフレーズの使い方について疑問に思ったことはありませんか?
この表現は日常会話で頻繁に使われますが、正確に理解して使いこなすことは意外と難しいものです。
そこで、この記事では「Would you like …?」の正しい使い方について徹底解説します。
読者の疑問に対する明確な回答を提供し、信頼性の高い情報をお届けしますので、ぜひご一読ください。
「Would you like …?」の役割
Would you like …? は、相手に何かを依頼したり、提案したりする時に使う丁寧な表現です。
日本語では「〜しますか?」、「〜はいかがですか?」などに相当します。
主な役割
- 相手に何かを提供する時に、相手の希望を確認する
- 相手に何かを依頼する時に、許可を得る
- 相手に何かを提案する時に、相手の意見を聞く
場面:レストランでの注文
場面:買い物での尋ね方
場面:依頼・提案
「Would you like …?」は、様々な場面で使える便利な表現です。丁寧な印象を与えることができるので、ぜひ覚えて使ってみてください。
その他
Would you like …? は、疑問形なので、相手は自由に答えを選ぶことができます。
相手が断っても、無理強いしないことが大切です。
より丁寧な表現として、「Would you mind …?」や「Could you …?」などを使うこともできます。
Would you like …? の使い方を理解して、コミュニケーションを円滑に進めましょう!
「Would you like …?」基本的な使い方
Would you like …? は、相手に何かを依頼や提案をしたりする時に使う丁寧な表現です。
基本的な文法
語順:
助動詞 (would) + 主語 (you) + 動詞 (like) + 目的語 (名詞または名詞的用法の不定詞)?
疑問形:
肯定形:
否定形:
ポイント
Would you like …? は、疑問形なので、相手は自由に答えを選ぶことができるので、相手が断っても、無理強いしないことが大切です。
- 目的語には、名詞または名詞的用法の不定詞を使うことができます
- 名詞を使う場合は、単数形と複数形に注意が必要です
- 動名詞を使う場合は、to を省略できます
名詞
名詞的用法の不定詞
練習問題
以下の状況で、Would you like …? を使って英語で文を作ってみましょう。
Q:
1. レストランでウェイターが客に飲み物を尋ねるとき
ご注文はよろしいでしょうか?(to order:注文する)
2. 友達に一緒に買い物に行かないかと誘うとき
私と買い物に行きませんか?(to go shopping:買い物に行く)、(with me:私と)
3. 家族に、夕食は何を食べたいか尋ねるとき
夕食は何を食べたいですか?(what:何)、(for dinner:夕食には)
「Would you like …?」の【場面で英語】
「Would you like …?」のシチュエーションを設定した英会話のやり取りの【場面で英語】を楽しみながら声に出して読んでみてください。アウトプットすることで、記憶への定着率が上がります。
【場面で英語】Would you like …? … 「…はいかがですか?」と申し出る時
【Situation】友人の部屋に入ると、彼女が涙を流しているシチュ。
【Key Phrase】
Would you like some company? 一緒に居ましょうか? |
||
Would you like some company? 一緒に居ようか?
Sure. 居てください。
Do you want to talk about it? それについて話したいの? Talk about what? 何について話すの? Why you’re crying? あなたが泣いている理由だよ。 Oh. I was just watching this drama on my phone. あぁ、スマホでちょうどこのドラマを観ていたの。 I thought you were sad! 貴方が悲しんでたと思ったよ。 No, I feel great! This show is so good. いいえ、とってもいいわ。この番組がとてもいいのよ。 |
追加の【場面で英語】
A: This is my favorite song.
これ私の好きな曲だ。
B: Would you like to dance?
踊りませんか?
A: I’d like a coffee, please.
コーヒーを頂けますか。
B: Would you like anything to eat with that?
ご一緒に召し上がられるものはいかがですか?
A: Yes, I’d like a chocolate croissant.
はい、チョコクロワッサンを頂けますか。
【場面で英語】Would you like to …? … ちょっと特別な誘いをしたい時 特別なイベントに誘ったり、大切な役割などを頼むときなどに使うフレーズです。
【Situation】あなたは友人にお願いがあるシチュ。。
【Key Phrase】
Would you like to be my date? デートの相手になってもらえませんか? |
|||
I’ve been invited to a fancy dinner party this weekend. 今週末、豪華なディナーパーティーに招待されたの。
And? それで? Would you like to be my date? デートの相手になってもらえませんか?
Oh, we are good friends, but I don’t know … ああ、私たちは良い友達だけど、でも分からない…
Not a “date” date! I just need someone to come with me. (恋愛対象の)デートじゃないの!私と一緒に来る誰かがただ必要なの。 Ah, I see. あぁ、なるほど。 There’s free food. 食事はタダよ。 |
追加の【場面で英語】
A: Would you like to give a speech?
スピーチをお願いできませんか?
B: My pleasure.
喜んで承ります。
A: I need to move these chairs into the next room.
この椅子を隣の部屋に運ばなきゃ。
B: Would you like some help?
手伝いましょうか?
Would you like …? と Do you want to …? の違い
注意点と間違いやすいポイント
Would you like …? の注意点と間違いやすいポイントを下記にまとめました。
命令形との混同
Would you like …? は、相手に依頼したり、提案したりするための表現です。命令するものではありません。
✕ Would you like close the window? ×窓を閉めてください。
○ Would you mind closing the window? 窓を閉めていただけますか?
主語の省略
Would you like …? は、疑問形なので、主語 (you) を省略することはできません。
✕ Like some coffee? ×コーヒーいかがですか?
○ Would you like some coffee? コーヒーはいかがですか?
動詞の省略
Would you like …? の後に動詞を省略することはできません。
✕ Would you like a cake? ×ケーキはいかがですか?
○ Would you like a piece of cake? ケーキはいかがですか?
まとめ
「Would you like…?」は丁寧なオファーや提案をする際に使われる表現であり、相手に選択の余地を与えるニュアンスがあります。
具体的な提案をする際に使われることが一般的であり、相手の意向や好みを尊重するための丁寧な表現です。最もポピュラーな言い回しといえば、
Would you like a cup of tea? お茶を飲みますか?
のように、相手に飲み物を提供する際に使用されます。
「Would you like…?」のフレーズは、丁寧さや配慮を示すために重要な表現であるため、正しい文脈で使うことが大切です。
練習問題の答え
A:
1. Would you like to place your order? / Would you like to order?
この place は目的語+場所ということで、「目的語を場所に置く」というニュアンスになり、place one’s order になると、「注文を(相手方の机の上などに)置く」、つまり→「注文をする」という意味になります。
このフレーズを覚えておくと便利ですよ。
2. Would you like to go shopping with me?
3. What would you like for dinner?